Die Frage, die Sie beantworten müssen, ist, welchem Zweck der Akzent dient. Traditionell haben die Akzente in Englisch und verwandten Sprachen drei Zwecke: die Aussprache zu ändern (zum Beispiel bewirkt die Cedilla im Wortoupçon, dass das c wie ein s ausgesprochen wird, nicht wie ak), um zwischen Homophonen zu unterscheiden (wie in Französisch, zwischen a, was "haben" bedeutet, und à, was "at" bedeutet) und um eine Änderung der historischen Schreibweise zu markieren (der Zirkumflex zeigt oft ein s an, das für die Geschichte verloren gegangen ist, wie im französischen Wort hôpital, das verwendet wurde Krankenhaus sein).
Meine Antwort wäre, dass ein Akzent, der eine Änderung der Aussprache zeigt (insbesondere akute Akzente und Diaereses), in formeller Schrift beibehalten werden sollte, da wir nicht wissen können, wer ihn lesen wird, und der Der Leser benötigt möglicherweise diese Aussprachehilfen. Das gleiche Argument könnte für homophone Unterscheidungen vorgebracht werden, insbesondere in der Poesie.
Wenn der Akzent jedoch eine Rechtschreibänderung kennzeichnet, hängt dies davon ab, wann die Änderung stattgefunden hat: Es gibt keinen Grund, weiterhin eine Rechtschreibung zu kennzeichnen Änderung, die vor dem Eintritt des Wortes in die englische Sprache erfolgte. Wenn der Akzent beispielsweise auf dem französischen Wort wie contrôle vorhanden ist und zeigt, dass ein Buchstabe lange vor der Ausleihe des Wortes ins Englische weggelassen wurde, gibt es keinen Grund, den fehlenden Buchstaben, der nie Teil des war, weiterhin zu markieren Englische Rechtschreibung. Es gibt zum Beispiel keine Erwähnung in Oxford Dictionaries online des Rechtschreibhotels in englischer Sprache. Das ältere Wort Hostel kam im Mittelalter in die Sprache und wird immer noch so geschrieben. Das neuere Formhotel kam Mitte des 17. Jahrhunderts an, als seine französische Form bereits mit einem Zirkumflex geschrieben war und die beiden Wörter unterschiedlich verwendet wurden. Daher ist es sinnlos, Hotel zu schreiben; Dies sind zwei separate Wörter, keine Änderung einer älteren Form in Englisch.
Auf der anderen Seite gibt es einige neuere Konventionen, die gleichermaßen akzeptabel sind. Die ältere Rechtschreibkooperation war bereits vollständig verloren, als ich vor fünfundzwanzig Jahren das Rechtschreiben lernte. Sie wurde durch eine Zusammenarbeit ersetzt, die den gleichen Job zu machen scheint und daher durchaus vernünftig ist. Heutzutage scheint Kooperation weit verbreitet zu sein, und natürlich gibt es keine Sprachpolizei, die sagt, dass dies nicht der Fall sein sollte. Beim formellen Schreiben verwende ich jedoch immer noch den Bindestrich (wie in der E-Mail; erinnern Sie sich, als es dort noch einen Bindestrich gab? Und das war ein ursprünglich englisches Wort! ** Und ja, es ist in Ordnung, einen Satz mit dem Wort zu beginnen "und"; Ihr Englischlehrer sagte nur nein, weil alle jungen Schulkinder es viel zu viel tun.