Frage:
Was ist mein Berufstitel während meiner Vollzeitarbeit an meiner Promotion?
y3sh
2015-02-22 06:15:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nachdem ich einige offizielle Formulare zum Ausfüllen gefunden habe (Steuern, Medizin, Linkedin, Bewerbungen), weiß ich nicht, wie meine offizielle Berufsbezeichnung während meiner Promotion lautet. Dafür scheint es keinen Standard zu geben. Ich denke nicht, dass "Student" meine Rolle genau widerspiegelt, weil ich recherchiere und ein kleines Stipendium dafür bekomme. Was soll ich als Beruf angeben?

Was ist los mit "Doktorand"?
@Penguin_Knight Doktorand und Student [bedeuten nicht dasselbe] (http://academia.stackexchange.com/q/10972/19607)
@Kimball, bedankt sich für die Klarstellung. Ich würde meinen Kommentar löschen.
Meinen Sie Ihren offiziellen Titel für Einwanderung, Steuerformulare, Ihre Visitenkarte, professionelle Webseite ...? Ist das mehr für Europa oder die USA?
Beim Surfen auf dieser Website scheint es, als ob deutsche Doktoranden seltsamerweise emotional sind, wenn sie als "Studenten" bezeichnet werden. Im Rest der Welt besteht ein großer Konsens für "Doktoranden".
"Lehrling Ninja"
@smci Für die USA und wie ich mich gegenüber nicht-akademischen Einrichtungen vertrete
Ich verstehe nicht, wie die Leute ohne Informationen über den Standort oder den genauen Status antworten konnten. Hier in Frankreich wäre der Titel eines Doktoranden wahrscheinlich "Doctorant contractuel" (früher "allocataire moniteur" oder ähnliches), aber es kann auch "Attaché Temporaire à l'Enseignement et la Recherche" oder andere Dinge sein. Es scheint, dass die Standardannahme ist, dass die USA das einzige Land der Welt auf dieser Website sind ...
@NajibIdrissi * Es scheint, dass die Standardannahme ist, dass die USA das einzige Land der Welt sind. * Nein. Wenn überhaupt, ist die Annahme, dass Fragen, die keinen Standort angeben, implizit die USA betreffen.
@NajibIdrissi Ich habe nicht im Namen der USA geantwortet, sondern basierend auf der englischen Terminologie, die ich für eine Vielzahl internationaler Kollegen und Konferenzen verwende. Vielleicht ist es in ihrer eigenen Sprache anders, aber die Frage wurde auf Englisch gestellt ...
@jakebeal Mein Punkt ist, dass selbst wenn Sie auf Englisch übersetzen möchten, z. der französische Titel, die Übersetzung wäre auch anders. Da aus der Frage nicht ersichtlich ist, welcher Grad an Formalität erwartet wird (ich weiß nicht, wie streng z. B. die Steuerberater bei Berufsbezeichnungen sind), reicht eine "grobe" Übersetzung möglicherweise nicht aus. Und selbst auf Englisch scheint mir der genaue Titel zu variieren (zwischen Ländern oder anscheinend sogar zwischen Universitäten) ... Wie die unterschiedlichen Antworten auf diese Frage belegen.
@NajibIdrissi Aber natürlich hat Französisch drei spezifische Begriffe für Situationen wie diese!
Fünf antworten:
jakebeal
2015-02-22 06:35:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ihre Berufsbezeichnung lautet Ph.D. Student oder Doktorand oder nur Student.

Was ist mit Doktor und (uns)?
@PatricHartmann Ich habe noch nie jemanden geleitet, der diese verwendet. Anscheinend ist [Doctorandus] (http://en.wikipedia.org/wiki/Doctorandus) ein Titel in den Niederlanden und in Belgien, aber ich hatte eine Reihe von Kollegen aus beiden Ländern und habe Zeit in beiden verbracht und habe es nie getan hörte jemanden tatsächlich das Wort verwenden. Selbst in den ultra-formalen Verfahren der niederländischen Verteidigung von Abschlussarbeiten, in denen ich als Prüfer tätig war, nannten wir den Kandidaten "waarde promovendus" und nicht "doctorandus".
Ich kann nicht für diese Orte sprechen, aber meine Institution in der Schweiz verwendet diese Titel regelmäßig, auch als Adresse während der Verteidigung.
In Belgien wird der Titel * doctorandus * (f. * Doctoranda *) ** definitiv ** verwendet, um sich auf einen Doktoranden zu beziehen.Zumindest in den Sozial- und Geisteswissenschaften.
Nate Eldredge
2015-02-22 13:28:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Hier sind wirklich drei verschiedene Dinge durcheinander.

Ihre Berufsbezeichnung als Angestellter ist das, was auf Ihren Gehaltsschecks steht. Vielleicht "Lehrassistent" oder "Forschungsassistent" oder ähnliches. Dies sollten Sie in Bewerbungen usw. unter "Beschäftigung" auflisten. Hier gibt es keine Wahl.

Ihr Bildungsstatus ist "Doktorand", "Doktorand" oder dergleichen. Sie können auch eine Sprache wie "PhD (in Bearbeitung)" oder "PhD (voraussichtlicher Abschluss 20xx)" verwenden. Sie sind möglicherweise ein "Doktorand", halten sich jedoch an die Regeln Ihrer Institution, ob und wann Sie diesen Status haben.

Ihr Beruf ist nur ein Wort, um das Gebiet zu beschreiben, in dem Sie sich befinden, und die Art der Arbeit, die Sie ausführen. Sie können also je nach Bedarf "Biologe", "Historiker", "Physiker" usw. auflisten. Sie könnten auch etwas allgemeineres wählen, wie "Forscher", "Pädagoge", "Wissenschaftler".

Insbesondere für Steuerformulare macht es meiner Meinung nach keinen großen Unterschied, wie Sie Ihren Beruf beschreiben. Ich weiß eigentlich nicht, wie sie diese Informationen verwenden (vielleicht eine gute Frage für Money.SE), aber ich habe immer angenommen, dass es hauptsächlich darum ging, wenn Sie Ihren Beruf als "Ölbaron" oder "Eisenbahn-Tycoon" ausübten und dann berichteten Mit einem winzigen Einkommen würden sie Sie wahrscheinlich prüfen.

Beruf bedeutet normalerweise Ihren Job oder Ihr Studium. Vielleicht ist _profession_ ein besseres Wort für Ihren dritten Punkt?
Ich würde es als eine Strecke für einen Doktoranden betrachten, zu erklären, dass sie bereits Wissenschaftler, Pädagogen usw. sind: Sie * studieren *, um solche zu werden, sind aber noch nicht da.
Was ist ein "Gehaltsscheck"? Oh, du meinst diese nervigen Zettel, die wir früher zur Bank bringen mussten? Sie enthalten nie meine Berufsbezeichnung.
@jakebeal Ich habe Artikel veröffentlicht, Konferenzen besucht und einen Beitrag zur Wissenschaft geleistet, bevor ich ein Doktorandenprogramm gestartet habe.Ich verstehe nicht, warum man nach dem Start eines Promotionsprogramms den Status eines "Forschers" verlieren würde.
Patricia Shanahan
2015-02-22 21:05:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Während meiner Doktorarbeit habe ich "Student" als Beruf in meine Einkommensteuerformulare aufgenommen, auch wenn ich als TA oder GSR bezahlt wurde. Das war nach meiner Branchenkarriere, also hatte ich eine kompliziertere finanzielle Situation. Die Rückgaben wurden von einem Steuerspezialisten CPA erstellt, der mit "Student" einverstanden war.

Ich hatte eine geringere Form der "Ölbaron" -Problematik, die Nate Eldredge erwähnte: den Wechsel des Berufs von "Computer Architect" zu "Student" erklärte sowohl das Verschwinden der relativ hohen Löhne, die ich gemeldet hatte, als auch das Auftreten von Bildungskosten.

dmckee --- ex-moderator kitten
2015-02-22 07:18:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ihre Abteilung kann Sie als "Lehrassistent" oder "Forschungsassistent" beschäftigen. Zumindest in den USA bedeutet dieser Titel, dass Sie Student sind.

In diesem Sinne waren meine Doktoranden "Doktorandenforscher" oder GSRs.
Es könnte von Akademikern verstanden werden, aber es wird von niemand anderem verstanden. Zum Beispiel fragen die Einwanderer jedes Mal, wenn ich in die USA reise, was ich beruflich mache. Ich sage ihnen, ich bin Forscher an einer Universität (ich bin Postdoc) und sie antworten ausnahmslos: "Oh, Sie sind Doktorand?" weil ich nicht gesagt habe, dass ich ein Profi bin und die einzigen Leute an Universitäten Professoren, Studenten und Studenten sind, oder? Außerdem klingt "Graduate Research Assistant" für meine britischen Ohren wie eine Postdoc-Rolle für jemanden, der keinen Doktortitel hat.
@DavidRicherby: Ich sehe keinen Unterschied zwischen Doktorarbeit und "Postdoc-Rolle für jemanden, der keinen Doktortitel hat".
@BenVoigt Doktorarbeit bringt Ihnen einen Doktortitel; Eine Postdoc-Rolle funktioniert nicht.
@DavidRicherby: Wenn Sie an einem Doktorandenprogramm teilnehmen und dessen Anforderungen erfüllen, erhalten Sie einen Doktortitel. Die Forschung ist nur eine der Anforderungen, und die damit verbundenen Aufgaben unterscheiden sich nicht von der von Ihnen erwähnten Postdoc-Rolle.
@BenVoigt Offensichtlich drücke ich mich nicht sehr klar aus. Der Punkt, den ich ansprechen möchte, ist, dass für meine britischen Ohren der Ausdruck "Lehr- / Forschungsassistent mit Abschluss" wie jemand klingt, der in keinem Studiengang eingeschrieben ist (d. H. Kein Student ist).
@BenVoigt, Es kann per Definition keine Postdoc-Rolle für jemanden geben, der keinen Doktortitel hat. (Zumindest nicht in den USA, würde ich sagen.)
@osa: Erstens bedeuten diese Anführungszeichen, dass ich einfach den Ausdruck kommentiere, den David verwendet hat. Zweitens ist es nicht wahr. Per Definition wäre es kein "Postdoc", aber Sie können eine gleichwertige Rolle von jedem übernehmen, der in der Lage ist, auf dieser Ebene zu forschen. Eine Promotion ist eine Zertifizierung der Forschungsfähigkeit; es selbst verleiht der Forschungsfähigkeit keine magische Fähigkeit. Das PhD-Programm entwickelt diese Fähigkeit, aber es gibt eindeutig einen geringfügigen Unterschied in der Fähigkeit zwischen einem Doktoranden und derselben Person, die eine Woche später promoviert. (Und finden nicht viele Postdoc-Interviews vor der Verleihung statt?)
Harlan
2015-02-22 08:39:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Da Sie den Titel für Steuerzwecke und ähnliches erwähnen, würde ich, wenn ich Sie wäre, den Titel Ihrer "Job" -Funktionen übernehmen. Im Allgemeinen sind Sie im Fall eines Doktoranden entweder ein "Assistant Lecturer" oder ein "Doctoral Candidate Research Assistant". Ansonsten sind Sie ein Doktorand, mit dem ich meine Berufsbezeichnung erläutern würde, und nicht ein Student.



Diese Fragen und Antworten wurden automatisch aus der englischen Sprache übersetzt.Der ursprüngliche Inhalt ist auf stackexchange verfügbar. Wir danken ihm für die cc by-sa 3.0-Lizenz, unter der er vertrieben wird.
Loading...